14:24 

Принцесса Ми

akiokocoon13
"Вокруг меня были тысячи прекрасных людей, и они медленно сжимали кольцо." Майкл Джексон
Очень мала
И очень мила
Принцесса Ми, говорят,
Блистают в прическе
Жемчужные блестки,
И золотом вышит наряд.
Платочек на шее
Звезд серебрее,
И паутинки нежней
Накидка из льна,
Бела, как луна,
А то, что поддето под ней -
Исподнее платье, -
Украшено, кстати,
Узором алмазной росы.

В плаще с капюшоном
В серо-зеленом
Таится в дневные часы,
В часы же ночные -
Одежды иные,
Сияют, как в небе звезда;
В чешуйки рыбешки
Обутые ножки,
Сверкая, ступают туда,
На пруд танцевальный,
Где гладью зеркальной
Застыла вода в полумгле, -
Там призрачен свет,
там легкий балет
Танцует она на стекле,
И каждый шажок,
И каждый прыжок
Стежок оставляет на нем.

Глядит она ввысь,
Где звезды зажглись
В небесном шатре, а потом
Глянула вниз,
А там - вот сюрприз! -
Принцесса Ши,
Такой же талант,
К пуанту-пуант,
Так же танцует в тиши.

Т так же легка,
И так же ярка,
Но - страшно подумать! - она
В пучине-то оной
Книзу короной
Висит, а пучина - без дна!
И эта принцесса
Не без интереса,
Точнее с восторгом глядит,
Как книзу короной
В пучине бездонной
Другая принцесса висит!

И только носочки
В некоей точке
Друг друга касаются там.
А где это "там",
Неведомо нам, -
Где вниз головой к небесам! -
Познаний волшебных,
На это потребных,
Не хватит и эльфам самим.

От века доныне
Танцуют эльфини:
Танцует прекрасная Ми -
Мелькают одежки
И стройные ножки
В туфельках из чешуи,
Такие же ножки
И те же одежки
И туфельки из чешуи -
Танцует прекрасная Ши!

Дж. Р. Р. Толкиен

@темы: Бессмертный Профессор, by heart

URL
   

Почеркушки Акийоко

главная