"Вокруг меня были тысячи прекрасных людей, и они медленно сжимали кольцо." Майкл Джексон
Тут я ощутила всю пользу от адаптаций и экранизаций. После просмотра мультфильма, читать "Рамаяну" мне было гораздо легче, чем Махабхарату без экранизации. К тому же, моя книга 1986 года издания по-моему, фрагментарна - но пока мне хватило. Индия, не смотря на все мои нежные чувства к Карне Васушене не близка. Сама история мне напоминает Илиаду (хотя наверное это Илиада должна напоминать Рамаяну, последняя если я ничего не путаю всё же старше). И да, Рама, если сравнивать, такого отторжения как греки у меня не вызывает. Хотя вообще-то я не могу назвать его умным человеком после того, как он дважды(!) отверг Ситу после победы, а когда она вернулась под землю страдал. Не понимаю, каков смысл испытывать верность женщины после того, как из-за неё разорил остров, из-за тебя умер брат, ты сам погиб ,а союзники были вынуждены искать для вас и прочих убитых в битве эликсир воскрешения. Ну и, как водится, додёргал кота за хвост. Мне намного больше понравился Лакшмана. И да, остров ракшасов Ланка - это Шри-Ланка.
Вроде бы, Рама был вынужден расстаться с Ситой из-за того, что в ее верности сомневались подданные, и как бы высшие силы ни доказывали невиновность Ситы - сплетники не унимались. А по закону царь не мог жить с женой, чья верность вызывает сомнения у подданных - могли начаться беспорядки. Примерно как с Артуром и Гвиневерой, только в английских легендах Гвиневера в самом деле изменяла.
Еще, вроде бы, встречала информацию (но тоже не уверена), что рассказ о событиях после возвращения с Ланки мог быть дописан позднее.
Но меня саму эта часть коробит, честно говоря. Хотелось бы, чтобы она оказалась позднейшим дописыванием.
По-моему, он и рад был бы без согласия, но его кто-то проклял, из-за чего он не мог овладеть ни одной женщиной при помощи силы.
На всякий случай: с "Рамаяной" я знакома как по тексту самого произведения, так и по двум постановкам - индийскому фильму и советскому спектаклю, о котором очень хорошо отзываются в Индии. Еще читала книги по мифологии. Но вот что в каком источнике прочитала или услышала - сейчас не помню, потому что не ставила себе целью запомнить. Говорю об этом для того, чтобы мои слова не были похожи на пересказ слухов.
"О дева Митхилы! Тебя не коснусь я, доколе,
Желанная, мне не предашься по собственной воле!"
На википедии про проклятье тоже ничего , зато узнала что Равана заставлял богов себе прислуживать, чего в моей книге нет.
Хотя вообще проклятье многое объяснило бы.
По-моему, про проклятие было как раз в индийской экранизации. И это похоже на правду, потому что подобный мотив я встречала и в русской волшебно-богатырской повести восемнадцатого века.
Михаил Иванович Попов "Старинные диковинки".
Хотелось бы, чтобы она оказалась позднейшим дописыванием.
Так и есть.
История с отсылом Ситы в лес подробнейшим образом описана в Падма Пуране. Подданные чесали языками, Рама расчувствовался и отослал. По прошествии нескольких лет, когда репутация Ситы в глазах подданных была уже достаточно восстановлена житьем в ашраме + подрастающие дети на Раму похожие, он позвал ее обратно. Писал письма, она ему отвечала что не вернется. Он писал снова и снова, Лакшмана их доставлял. И в итоге она вернулась. Никакой жести с уходом под землю там нет...
Это радует)
А в чем поучительнее?
что жена тоже человек и у нее есть предел терпения, даже если она богиня )