Вот и всё. Как бы я резину не тянула, всё хорошее имеет свойство заканчиваться. Мои (они уже мои! хозяин мне подарил!) два тома рассказов Акутагавы прочитаны. И я так сожалею о содеянном. Потому что вернуться в прошлое и повторить не смогу. Могу, правда, перечитывать, что, надо сказать, утешает. Потому что это чтение - очень и очень "моё".

Я уже говорила, что рассказы 芥川 龍之介 чаще, чем можно предположить из энциклопедической справки вызывают у меня смех. Вот да. так и есть. правда этот смех - не всегда реакция на остроумную шутку (хотя и это тоже), бывает, это признак понимания. Как В случае с "Луком". "Дайте два" - типично моя реакция, а я так лет на 9-10 постарше героини. "И Микэ люблю, и хозяйку боюсь" - тоже.

На этапе чтения "Мандаринов" мне в голову пришла мысль о том, насколько за сто лет мы стали одновременно беднее и богаче. Потому что подобное наблюдение,случай в нашем веке - это пост на каком-нибудь сайте дневников, а в прошлом - рассказ. Опубликованный. И признанный классикой. (опустим тот момент, что посты катают все графоманы кому не лень, а рассказ написан гениальным человеком). Сокровище и нищета в одном раздатчике wi-fi. Наслаждайтесь.

О сказочно-исторических сюжетах - это как-нибудь, когда я смогу издать что-то кроме восторженных повизгиваний. Правда. Это так. Либо - спрашивайте о конкретном, и я охотно поделюсь. Иначе мы утонем в моих слюнях обожания.

И есть одна вещь, которая меня удивила особенно. Это как по-разному люди описывают одно и тоже. При словах "зубчатые колёса" я представляю себе стимпанковые шестерёнки (и тут мы с яндексом солидарны). А аура моей мигрени - это насечки на хрустале. Ну, если очень извратиться - полотно циркулярной пилы. Стали мы о соответствующем рассказе с мамой беседовать, и человек, который полностью соглашался с моим определением говорит - да, да, это зубчатые колёса. А я честно считала (да сейчас не исключаю до конца), что Рюноске-сенсей лицезрел шестерёнки. А ещё я на этой почве впервые усомнилась в том, что китайский гороскоп - это просто красивая вариация календаря. Вон как один дракон другого понимает сквозь время, пространство и языковой барьер.

И да. Заведу-ка я новый тег. Назрела необходимость.