А тем временем появился перевод первой (из 131) главы новеллы "Кроваво-красный на висках - не бегонии цвет" Когда у меня появятся деньги после карантина, я переводчикам хоть на шоколадку, но чеканной монеты кину. Они прям мечту мою осуществляют.

Про новеллу: ну, прекрасна, прекрасна первая глава)) и вот по стилю очень напоминает то китайское ,что я читала (а читала я, напомню, классику). Кто так постарался не знаю, будем считать что все: и автор, и переводчики. Только вот анонса следующей серии конце главы нет. Не знаю, с чего решила, что жену Чен Фэнтаю придумали сценаристы дорамы, она у него и в новелле есть и две дочери тоже. Мейсинь своим злопыхательством, имхо, только рекламирует брату Шан Сижуя. После такого лечения по ушам среагировать можно единственный образом: "Хорошие сапоги, надо брать". Интересно, она это специально или как?

Куча сносок на всякое прекрасно-страноведческое. Я тут ещё и образование своё никудышнее подтяну в процессе.

В бумаге хочу. Судя по наличию тега для комиксов, будет граф. роман. Тоже хочу. И фигурку Шан Сижуя в в образе Чжао Фэйянь от компании Myethos тоже хочу. Уже влюблена в эту историю по уши, и всем советую. Однако не забывайте, что новелла BL и строго 18+

З.Ы. Товариши украинцы, а взгляните-ка, уважьте моё любопытство: вам на stormo.tvдораму "Зимняя Бегония" не блокирует же ничего?