"Вокруг меня были тысячи прекрасных людей, и они медленно сжимали кольцо." Майкл Джексон
Это будет, наверное, самая неожиданная книга в вызове. Да-авненько мне не попадалась книга, которая бы по прочтению мне очень понравилась, а за некоторое время до прочтения я бы на предположение, что мне это понравится, покрутила б пальцем у виска. Суровый реализм. Сцены секса и насилия. Лесбийская тематика. В принципе, все признаки книги для табу/сквик-списка 18+. Теоретически меня привлекал один момент - темнокожее население Америки. Да, про них я люблю. Открыла книгу и... О-о! нет, не так. О-О-О-О!... ОГО-ГО-О-О!... В общем, у меня наметился шорт-лист вызова.
Как так получилось.
1. В книге есть секс, в том числе и лесбийский. Но! Поданный с совершенно неагрессивной, даже невинной позиции. Не как на достаточно дурацком параде борцов за права. Здесь это не война. Это любовь.
2. В книге есть насилие. Но есть и примирение, некоторое воздаяние что-ли. Особенно мне нравится, что в конце концов все эти мужья-жен-любовницы смогли как-то примириться, подружиться, понять и простить друг друга.
3. Сили, прекрасная Сили, несмотря ни на что растет. Она яркий, положительный человек, который не сдается и не озлобляется. Прекрасная полуграмотная Сили пишет богу, а потом сестре. Она сердится, злится, негодует - но все равно она добрая.
4. После всех бед и несчастий в книге случается счастливый конец. Как я люблю.
А ещё у книги есть более поэтичный и милый моему сердцу перевод названия на русский - "Цветы лиловые полей". И экранизация, которую я обязательно посмотрю.
Как так получилось.
1. В книге есть секс, в том числе и лесбийский. Но! Поданный с совершенно неагрессивной, даже невинной позиции. Не как на достаточно дурацком параде борцов за права. Здесь это не война. Это любовь.
2. В книге есть насилие. Но есть и примирение, некоторое воздаяние что-ли. Особенно мне нравится, что в конце концов все эти мужья-жен-любовницы смогли как-то примириться, подружиться, понять и простить друг друга.
3. Сили, прекрасная Сили, несмотря ни на что растет. Она яркий, положительный человек, который не сдается и не озлобляется. Прекрасная полуграмотная Сили пишет богу, а потом сестре. Она сердится, злится, негодует - но все равно она добрая.
4. После всех бед и несчастий в книге случается счастливый конец. Как я люблю.
А ещё у книги есть более поэтичный и милый моему сердцу перевод названия на русский - "Цветы лиловые полей". И экранизация, которую я обязательно посмотрю.